Tópicos | Espanhol

A Espanha é um dos destinos preferidos dos estudantes na hora de fazer um intercâmbio. O país oferece vários pontos turísticos incríveis, como o Templo Expiatório da Sagrada Família, Alhambra, Mesquita de Córdoba, as praias da Costa do Sol, em Málaga, entre outros.

A nação, inclusive, é o destaque desta semana na série 'Pós-pandemia: planejando a viagem dos sonhos', produzida pelo LeiaJá. Viver a experiência de um intercâmbio é enriquecedor. Mas, manter esse sonho pós-pandemia é um ato de resistência. Alguns países, por causa deste período pandêmico da Covid-19, endureceram as normas para a entrada de estrangeiros e fecharam suas fronteiras para os visitantes, como no caso da Espanha.

##RECOMENDA##

O País perdeu, desde o início da pandemia da Covid-19, em meados de março do ano passado, mais de 79 mil vidas. O pico de contaminação chegou a 107.053 casos em menos de 24 horas. Desde então, os números vêm caindo por causa das medidas restritivas e da vacinação.

De acordo com Maura Leão, presidente da Belta - Associação das Agências de Intercâmbio, quem deseja fazer um intercâmbio para a Espanha, neste momento, precisa seguir algumas restrições. “É necessário apresentar a prova de um teste de PCR negativo para a Covid-19, efetuado nas 72 horas anteriores à sua partida, e realizar quarentena obrigatória de dez dias, ou sete dias se apresentar um PCR negativo, além de preencher uma declaração de saúde”, explica.

Segundo a presidente da Associação, apenas os cursos de ensino superior com o visto de estudante continuam a ser vendidos para a Espanha. “Os cursos de espanhol de pequena duração não estão permitidos por tempo indeterminado”, esclarece. Após a pandemia, a Espanha pode ser um bom destino O país, que integra a União Europeia, chegou a estar, em 2018, conforme os dados da Belta, em segundo lugar no ranking de nações que mais recebem turistas no mundo. Ainda segundo a entidade, a Espanha é “a escolha certa para quem busca estudar a língua espanhola em seu berço, na terra de Miguel de Cervantes, autor de Dom Quixote”.

“Muitas escolas oferecem programas nos quais a aprendizagem da língua está atrelada a algum outro curso com temperos espanhóis, como a gastronomia, a enologia e até mesmo o surfe”, explana Laura.

[@#galeria#@]

Ao LeiaJá, a brasileira Isabella Nascimento Gomes, que cursou odontologia na Universidad del País Vasco, em Basco, pelo Ciência sem Fronteiras, no ano de 2014, diz que a experiência de intercâmbio foi enriquecedora. "Pude aprender muito e fiz amizades que levarei para toda a vida", revela. A dentista, que voltou ao Brasil em 2015 para terminar a faculdade, comenta que rapidamente quis voltar a morar em solo espanhol. “Decidi vir morar aqui [na Espanha] pela qualidade de vida que se tem e pelas expectativas a longo prazo que, no Brasil, na minha profissão, estava cada vez mais difícil”, conta.

Isabella Nascimento Gomes em Basco, na Espanha. Foto: Arquivo pessoal

A doutorando brasileira Patrícia Marques, que mora na cidade de Granada, em Andaluzia, pontua as diversas qualidades de estar em um intercâmbio no País: "Está sendo um sonho. O lugar possui uma excelente qualidade de vida, segurança, uma enorme gama de atrações históricas e turísticas, além de um custo de vida baixo".

Ela ainda comenta: "Eu já conhecia algumas cidades espanholas por conta da minha investigação durante o mestrado. Contudo, vim morar em Granada, por pelo menos três anos, sem antes tê-la visitado, e posso afirmar que fiz uma excelente escolha". Os locais mais procurados na Espanha para fazer intercâmbio são Barcelona e Madrid.

Patrícia Marques reside em Granada. Foto: Arquivo pessoal

Segundo Jayce Cruz, consultora da agência WE Intercâmbio, cada cidade tem uma característica diferente que vai de acordo com as preferências e a adaptação de cada intercambista. Ela listou, ao LeiaJá, o que os brasileiros poderão encontrar em cada cidade. Confira:

Madrid

“Madrid é bastante procurada por brasileiros principalmente pela adaptação do clima e chama a atenção também por ser uma das principais cidades da Espanha. O transporte público de lá é show e isso agrada bastante os intercambistas, tendo em vista que transporte público é o meio mais usado por eles”.

Barcelona

“Barcelona também é bastante procurada por ter demasiadas opções de entretenimento, lazer e etc. Muitos pubs, teatros e centros culturais, como também muitas oportunidades na área acadêmica”.

Salamanca

“Uma das cidades bastante procuradas é Salamanca porque lá se encontram as melhores instituições de ensino da Espanha. E por ser uma cidade mais calma e menos populosa, agrada bastante os estudantes também. Um dos pontos que mais chama atenção é que lá a língua é bastante respeitada e não sofre muitas variações e isso ajuda no entendimento e na comunicação, assim como no aprendizado”. 

Valência

“Valência também é uma ótima opção, a população é extremamente acolhedora e o clima é muito harmonioso. Sem contar que tem praias à disposição, caso queiram um lazer. É uma cidade referência no ensino da língua espanhola”.

Planeje a viagem dos sonhos

Não importa o tamanho da viagem, o tempo ou a experiência que deseja viver, a Espanha deixará muitos intercambistas encantados. Por isso, segundo a consultora Jayce Cruz, quem deseja fazer um intercâmbio precisa se planejar. “É recomendado que o planejamento se inicie cerca de seis meses antes do embarque, para concluir com tranquilidade o processo de documentação e visto adequado de estudo e trabalho, levando em consideração também seus gastos. É essencial ter um bom planejamento para obter um programa bem-sucedido”, explica.

A consultora ainda dá dicas de como se preparar para estudar ou trabalhar na Espanha: “Para iniciar o processo é necessário contratar um curso que possibilite a aplicação do visto de estudante. Para esta aplicação, o estudante precisa se inscrever em um curso de 20 aulas semanais de espanhol pelo período de cinco a seis meses, e solicitar, junto ao consulado da Espanha no Brasil, o visto de estudante, mediante comprovação de renda. É necessário também ter uma média de EUR 594,90 por mês de permanência como comprovação financeira no momento da aplicação”.

Ela complementa: “O visto deve ser solicitado pessoalmente onde você reside legalmente. No momento da apresentação da solicitação de visto, você deverá pagar uma taxa estabelecida de EUR 60, em geral”.

Há diversos programas de intercâmbio, os mais procurados, segundo a consultora de viagens, são os programas de longa duração, a partir de seis meses, que dão permissão para trabalhar. “Você pode optar por um programa de seis, nove ou 12 meses de duração e os custos podem variar entre EUR 2.660 e EUR 4 mil, a depender do tempo escolhido. Um detalhe bem bacana a respeito desses programas é que para cada opção existe um período de férias definido, que vai de quatro a oito semanas, e durante o período de férias, o estudante pode trabalhar o dobro de horas”, conclui.

LeiaJá também

--> Estados Unidos: saiba como planejar sua viagem

Oferecido pelo Núcleo de Línguas e Cultura (NLC), projeto de extensão do Departamento de Letras da Universidade Federal de Pernambuco (UFPE), um curso de idiomas de férias está com inscrições abertas. Ao todo, a formação conta com 60 horas.

Os interessados podem se matricular de 14 a 22 de junho por meio do site da iniciativa. O intensio de férias será ministrado de forma remota do dia 13 de julho a 6 de agosto e o aluno poderá emitir declaração de conclusão ao final do curso.

##RECOMENDA##

São oferecidos cursos de inglês, espanhol, alemão, francês e japonês. Os horários das aulas serão divulgados até o final do mês de maio no Instagram do NLC e no site do núcleo. 

Informações sobre investimentos nas qualificações podem ser obtidas na página do projeto. No mesmo endereço é possível obter mais detalhes acerca das aulas.

Estão abertas as inscrições para os cursos gratuitos de inglês e espanhol, do básico ao avançado, do Centro de Línguas do Instituto Federal Fluminense (IFF). Para participar, os interessados têm até o dia 17 de maio para se candidatar por meio do endereço eletrônico.

Ao todo, estão sendo ofertadas 255 vagas para estudantes, servidores e pessoas da comunidade externa nos campi Campos Guarus, Itaperuna, Quissamã, Cambuci, Maricá e São João da Barra. As aulas serão realizadas remotamente enquanto durar a pandemia da Covid-19.

##RECOMENDA##

A seleção dos inscritos para o nível 1 só terá se o número de inscritos por turma seja maior que o número de vagas ofertadas, caso ultrapasse esse quantitativo, haverá sorteio ao vivo no dia 21 de maio, às 17h, no canal oficial do IFF no YouTube.

Já o processo de seleção para os outros níveis será composto por duas etapas: avaliação escrita, que será aplicada nos dias 20 e 21 de maio; e avaliação oral, nos dias 25, 26 e 27 de maio. O IFF informa que os horários e os links para realização do teste de nivelamento serão informados aos candidatos por e-mail.

O resultado da seleção para o nível 1 está previsto para ser divulgado no dia 22 de maio, já o resultado dos candidatos que participaram do teste de nivelamento, será divulgado no dia 1° de junho. Confira mais detalhes no edital do processo seletivo.

O clássico dos clássicos do futebol espanhol - e um dos maiores do mundo - foi marcado pela boa atuação do Real Madrid, que marcou 2 a 1 e desbancou o Barcelona em campo e na tabela do Espanhol. Com um Messi sem brilho, a equipe catalã desperdiçou muitas chances e conseguiu apenas diminuir a vantagem, mas sem força para chegar ao empate, no Estádio Alfredo Di Stefano, pela 30ª rodada do Campeonato Espanhol.

Com o resultado, o Real Madrid ficou na primeira colocação, com 66 pontos, desbancando o maior rival e o Atlético de Madrid, ao menos provisoriamente, uma vez que a equipe conta com 66 pontos também e enfrentará o Betis neste domingo. O Barcelona, por sua vez, conta com 65 pontos e é o terceiro colocado do Campeonato Espanhol.

##RECOMENDA##

O primeiro tempo foi todo do Real Madrid, que soube aproveitar as chances que teve frente a um Barcelona que não demonstrava seu poder. O primeiro lance de perigo da partida veio aos 9 minutos, quando Messi mandou lindo passe para Alba. O lateral cruzou em direção a Dembélé, mas Courtois interceptou a jogada e impediu que a equipe catalã abrisse o placar.

O gol não demorou a sair, mas para o lado madrileno. Em uma linda jogada, Valverde trouxe a bola para Vázquez, que passou a Benzema. O francês não hesitou e finalizou, abrindo o placar com um belo tiro. O Barcelona tentava reagir e buscar chances, mas era rapidamente neutralizado pela forte defesa do adversário.

Aos 25 minutos, após falta de Ronald Araújo em Vini Jr., que vinha em arrancada perigosa em direção ao gol, Kroos realizou a cobrança, sem chance de defesa para Ter Stegen. O segundo gol contou com desvio de Dest e Alba, mas o forte e certeiro chute de Kroos não dependia de mais nada para entrar, fazendo 2 a 0 para a equipe madrilena.

O próximo lance de perigo veio com Dembélé, que ficou com sobra na área e de cara para o gol, mas errou o chute e desperdiçou a chance de iniciar a reação do Barcelona ainda no primeiro tempo. O contra-ataque, porém, foi marcado por uma arrancada de Vini Jr. , que chegou até Valverde. O atacante bateu e acertou em cheio na trave, com sobra para Vázquez, que finalizou mas assistiu Ter Stegen defender.

O Barcelona seguia com muita dificuldade para abrir espaços e aproveitar oportunidades. O empate, porém, quase chegou aos 45 minutos, quando Messi cobrou escanteio e acertou na trave do goleiro Courtois, com um quase gol olímpico. No minuto seguinte, o atacante exigiu que o goleiro saísse para poder neutralizar o lance e evitar o gol.

No segundo tempo, o Barcelona parecia mais articulado e disposto a reagir, com Griezmann entrando e fazendo seu primeiro lance de perigo aos 9 minutos. O atacante recebeu de De Jong, mas desperdiçou mandando para fora, sozinho dentro da área. De qualquer forma, o impedimento havia sido marcado. A reação do Real Madrid veio com Benzema, que arriscou, mas mandou a bola sem muito perigo para defesa de Ter Stegen.

Mingueza diminuiu a vantagem aos 15 minutos do segundo tempo, ao receber a bola de Alba, que Griezmann não conseguiu alcançar. Nos minutos seguintes, Messi tentou tabelar com Alba, que entrou na área e fez o cruzamento, mas o goleiro madrilenho interceptou e impediu a continuação da jogada. Aos 19 minutos, Messi cobra falta e apenas consegue acertar a barreira, ainda fazendo valer o tabu de não conseguir marcar em Courtois no Real Madrid.

Após fazer um ótimo primeiro tempo, Vini Jr. protagonizou outra jogada promissora ao receber de Modric e invadir a área, mandando para Benzema, mas não conseguiu fazer a bola chegar ao francês. O brasileiro ainda continuou perigoso, cabeceando no minuto seguinte após receber pela direita, mas calculou mal o lance e mandou para trás. Kroos tentou assumir a jogada, mas não consegue acertar e aumentar a vantagem.

Debaixo de forte chuva, o Barcelona tentava chegar e deixar tudo igual. E quase chegaram ao feito aos 29 minutos, quando Messi levantou a bola e Moriba buscou para cabecear na área. O goleiro Courtois segurou e fez uma defesa firme, sem deixar sobras. No minuto seguinte, era o goleiro do Real Madrid que teve que oferecer sua contribuição dando um tapa na bola e evitando o gol, ao defender lance de Odriozola, que cruzou pela direita. Na sequência, foi a vez do brasileiro Marcelo pegar a sobra de Isco e lançar a bola para o gol.

O jogo precisou ser interrompido pelo árbitro por problemas de comunicação com o VAR, por alguns minutos. Logo após a retomada da partida, Braithwaite pegou a sobra de Alba e caiu após dividida com Mendy. O lance gerou reclamações, com os jogadores do Barcelona alegando puxão e pedindo pênalti. O árbitro não voltou atrás em sua decisão e sobrou cartão amarelo para Alba e para o técnico Ronald Koeman por reclamação.

O ritmo do jogo continuou quente e os ânimos acirrados. Aos 43 minutos, Casemiro recebeu cartão amarelo por falta em Messi. Apenas um minuto depois, o volante voltou a cometer falta, dessa vez contra Mingueza em jogada muito próxima a área, trazendo perigo ao gol de Courtois. O lance, porém, terminou com outro amarelo e a expulsão de Casemiro e uma cobrança direta de Messi, que foi prontamente defendida pelo goleiro madrilenho.

O último lance do jogo foi marcado pelo levantamento de Messi, que foi quase aproveitado por Moriba para o empate. A sobra fica com Ter Stegen, que consegue chegar para fazer a finalização, mas a bola fica com a marcação, no apito final.

No último domingo (17), foi realizada a aplicação do primeiro dia de provas impressas do Exame Nacional do Ensino Médio (Enem) 2020, com provas de Ciências Humanas (história, geografia, sociologia e filosofia) e de Linguagens (português e língua estrangeira), além da redação. As questões de espanhol, uma das línguas que os estudantes podem escolher para a prova, estava bastante “densa” na análise da professora Janaina Oliveira. 

“Particularmente este ano e para o momento que vivemos, achei a prova um pouco densa. Poderiam ter explorado outros suportes textuais, tais como cartazes publicitários ou quadrinhos, além do formato mais tradicional, que a meu ver traria leveza”, disse ela. 

##RECOMENDA##

Apesar dessa característica, para a professora, não foi uma prova difícil. “O estudante acostumado a contextualizar argumentos e ideias presentes em variados gêneros textuais conseguiu alcançar o objetivo de uma resolução eficiente das questões propostas”, afirmou Janaina. Na análise da professora, o texto literário foi bastante explorado nas questões de espanhol. 

“Observando os textos, percebemos alguns tópicos que o estudante seguramente percebeu. O texto literário do célebre Mario Benedetti trouxe uma analogia reflexiva sobre a coesão e coerência entre o discurso e as ações dos indivíduos. A segunda questão (caderno amarelo) a partir de um poema-música de Rubén Blades, traz 'Pablo pueblo', que destaca as vicissitudes e desilusões humanas. A questão três, com mais um texto literário que versava sobre costumes de uma família, pôs em evidência uma expressão idiomática "con pies de plomo", cujo contexto não poderia aludir a nada diferente do ‘ter cuidado’ com o objetivo de preservar a privacidade familiar”, disse a professora. 

Na quarta questão da prova amarela há um poema onde, segundo Janaina, “claramente se percebe o conflito de identidade de um latino em terras da América do Norte”. A quinta e última questão, segundo a professora, abordou o filme “Relatos Selvagens”, vencedor do Oscar de melhor filme estrangeiro em 2015, “com uma temática atualíssima de banalização da violência, e de como nos acostumamos e vemos sem nos chocar com a rotineira mas não natural violência urbana”. 

LeiaJá também

--> Após Enem, ponto de prova registra aglomeração

--> Enem: Professores explicam prova de filosofia e sociologia

A modalidade impressa do Exame Nacional do Ensino Médio (Enem) 2020 está prevista para ser aplicada nos dias 17 e 24 de janeiro, enquanto a prova digital será realizada no dia 31 de janeiro e em 7 de fevereiro. Para contribuir com os estudos dos candidatos, o LeiaJá, em parceria com o projeto multimídia Vai Cair No Enem, entrou em contato com o professor de língua estrangeira Iago Melo para saber quais técnicas os feras podem utilizar para mandar bem nas questões de inglês e espanhol do exame.

Além disso, de acordo com a Coletânea Enem, produzida pelo Sistema de Ensino Poliedro, as questões de inglês e espanhol são compostas 100% por interpretação de texto. Segundo Iago Melo, para ter um bom desempenho é fundamental que os estudantes tragam o idioma para o dia a dia. Confira, abaixo, as dicas mencionadas pelo educador: 

##RECOMENDA##

- Buscar aprender algumas palavras diariamente e tentar colocá-las em prática;

- Ouvir músicas para tentar entendê-las, pesquisar a letra musical e ver por que a palavra se escreve de determinado modo;

- Aprender falsos cognatos; 

Sobre os falsos cognatos, o professor explica que “são os que mais dão trabalho na hora de ver e entender o idioma, ou interpretar o texto, pois são palavras que confundem muito, possuem algo parecido com o seu idioma nativo mas não vai ter nada a ver”, explica. 

O professor ainda relata que se tornou fluente sem fazer curso. “Eu estava jogando vídeo-game, o diálogo me interessava, e eu precisava disso para poder entender. É literalmente trazer o idioma para o dia a dia, é você assistir algo que você gosta e colocar em outro idioma, vai ouvindo e lendo. Ao fazer isso, você vai exercitando”, diz o docente. 

Além das breves dicas mencionadas pelo professor, ele indica, para a disciplina de inglês, que os estudantes foquem nos seguintes assuntos: content word e function words. Já para matéria de espanhol, Iago diz que é importante saber diferenciar heterossemântico e heterogenético. 

Agora, confira abaixo questões de inglês e espanhol gabaritadas e explicadas pelo educador:

Questão de espanhol: 

1) La Sala II de la Cámara de Casación Penal ordenó que Marcela y Felipe Noble Herrera, los hijos adoptivos de la duena de Clarín, se sometan “a la extracción directa, con o sin consentimiento, de mínimas muestras de sangre, saliva, piei, cabello u otras muestras biológicas” que les pertenezcan de “manera indubitable” para poder determinar si son hijos de desaparecidos. El tribunal, así, hizo lugar a un reclamo de las Abuelas de Plaza de Mayo y movió un casillero una causa judicial que ya lleva diez anos de indefinición. Sin embargo, simultáneamente, fijó un limite y sólo habilito la comparación de los perfiles genéticos de los jóvenes con el ADN de las familias de personas “detenidas o desaparecidas con certeza” hasta el 13 de mayo de 1976, en el caso de Marcela, y hasta el 7 de julio del mismo ano en el de Felipe. La obtención del material genético no será inmediata, ya que algunas de las partes apelarán y el tema inevitablemente desembocará a la Corte Suprema, que tendrá la palabra final sobre la discusión de fondo.

“Es una de cal y otra de arena, es querer quedar bien con Dios y con el diablo”, resumió la presidenta de Abuelas, Estela Carlotto, su primera impresión de la resolución que firmaron Guillermo Yacobucci, Luis García y Raúl Madueño. Aun así la evaluó como “un paso importante” porque determina que “sí o sí la extracción de sangre o de elementos que

contengan ADN debe proceder”. “Lo que nos cayó mal”, acotó, es “la limitación” temporal que permitirá que la comparación se haga sólo con un grupo de familias. “Seguimos con la historia de que acá hay de primera y de segunda. Por qué todos los demás casos siempre se han comparado con el Banco (de Datos Genéticos) completo y en éste no?”, se preguntó.

Nessa notícia, publicada no jornal argentino Página 12, citam-se comentários de Estela Carlotto, presidente da associação Abuelas de Plaza de Mayo, com relação a uma decisão do tribunal argentino. No contexto da fala, a expressão “una de cal y otra de arena” é utilizada para:

A) referir-se ao fato de a decisão judicial não implicar a sua imediata aplicação.

B) destacar a inevitável execução da sentença.

C) ironizar a parcialidade da Justiça nessa ação

D) criticar a coleta compulsória do material genético.

E) enfatizar a determinação judicial como algo consolidado.

Gabarito: C

De acordo com o professor Iago Melo, a questão acima não é muito difícil e umas das principais dicas, principalmente para as proposições de interpretação de texto, é analisar o falso cognato, expressão popular e cultural.

 “A questão trata o uso das expressões: una de cal y otra de arena. Então, o texto está apresentando um ponto de ironia por parte da justiça e também no caso das pessoas detidas e desaparecidas na Argentina. A resposta encontra-se no trecho “es una de cal y otra de arena, es querer quedar bien con Dios y con el diablo”. Logo, são duas coisas contraditórias, então as questões dos falsos cognatos e expressões populares vão ajudar bastante”, explica o professor Iago Melo. 

O educador ainda ressalta que o contexto das questões históricas também podem ajudar. “Não precisa saber de data nem tanta coisa assim, é entender um pouco da história de determinada região. A América Latina é muito rica em conteúdo, principalmente misticismo e mitologia. A nossa história é muito vasta e isso pode ajudar a aumentar a velocidade de resposta”, comenta. 

Questão de Inglês

1) Ebony and ivory

Ebony and ivory live together in perfect harmony

Side by side on my piano keyboard, oh Lord, why don’t we?

We all know that people are the same wherever we go

There is good and bad in everyone,

We learn to live, we learn to give

Each other what we need to survive together alive 

Em diferentes épocas e lugares, compositores têm utilizado seu espaço de produção musical para expressar e problematizar perspectivas de mundo. Paul McCartney, na letra dessa canção, defende

A) O aprendizado compartilhado.

B) A necessidade de donativos.

C) As manifestações culturais.

D) O bem em relação ao mal.

E) O respeito étnico.

Gabarito: E

Segundo o professor, entender os falsos cognatos também contribui para a resolução da questão, mas o principal ponto seria utilizar o estudo da content words e function words. “Esses assuntos irão dar um norte para que se trata o tema central do texto e a maioria das questões de vestibulares vem abordando o tema central, logo, saber o que é uma content e uma function word vai ajudar a interpretar qualquer tipo de texto”, explica. 

Para os estudantes que, no Enem, optaram pela língua inglesa e não possuem um domínio total, saber a base desses assuntos vai nortear e ajudar a garantir uma boa nota, porque as contents words são palavras direcionadoras como, por exemplo, verbos, adjetivos e substantivos. Segundo o professor, no título é apresentado duas palavras fundamentais para a interpretação “ebony and ivory”. Ele explica que “ebony vem de ébano (árvore bem escura proveniente da África) e ivory já é a questão do marfim, então após isso o autor fala que elas são as cores da teclas de um piano e que estão lado a lado vivendo em harmonia e ainda se pergunta por que não podemos fazer o mesmo, logo o autor faz uma referência ao respeito étinico”, comenta Iago Melo.  

LeiaJá também

--> Coletânea: veja temas mais cobrados nas provas do Enem

O Núcleo de Línguas e Culturas (NLC) da Universidade Federal de Pernambuco (UFPE) está com inscrições abertas para cursos de idiomas. As atividades serão realizadas de forma on-line, devido à pandemia de Covid-19.

Inglês, espanhol, francês, alemão e japonês são os cursos ofertados pelo Núcleo. De acordo com a UFPE, podem participar da aula alunos a partir dos 16 anos, sejam eles universitários da instituição de ensino ou do público externo. O investimento pode variar de R$ 400 a R$ 500.

##RECOMENDA##

Os interessados em participar das qualificações devem se inscrever por meio da página do NLC. Para mais informações sobre os cursos, a exemplo do cronograma de aulas, os interessados podem enviar e-mail para nlc.ufpe@outlook.com.

O Programa de Línguas e Informática (Prolinfo) da Universidade de Pernambuco (UPE) está oferecendo 1.200 vagas para cursos e oficinas on-line, voltados a crianças e adolescentes. Há opções nas áreas de inglês, espanhol, informática, Excel, computação gráfica, português, matemática 1 e Prolinfo Aprova (cursos intensivos) e Prolinfinho e Prolin4Teens (oficinas).

Os cursos intensivos são destinados a alunos com faixa etária a partir dos 13 anos, sem limite de idade máxima. As oficinas aceitarão alunos dos sete até os 15 anos de idade. As crianças serão divididas em três grupos etários (7 a 9, 10 a 12 e 13 a 15).

##RECOMENDA##

As matrículas devem ser feitas através do site do Prolinfo até o dia 10 de janeiro. Não há mensalidade, sendo necessário pagar apenas a taxa de matrícula, que varia de R$ 50 a R$ 370, dependendo da oficina ou curso desejado.

As aulas começam no dia 18 de janeiro e seguirão por quatro dias por semana, com duração de três horas cada aula. As oficinas terão carga de oito horas e atividades em um dia da semana, com duas horas de duração cada aula. Para mais informações, acesse o edital.

Estão abertas, a partir desta segunda-feira (16), as inscrições para os cursos de férias de idiomas promovido pelo Núcleo de Línguas e Culturas (NLC), da Universidade Federal de Pernambuco (UFPE). Serão cursos on-line intensivos de inglês, francês e espanhol. Inscrições através deste link

Para participar das aulas é necessário ter um celular, computador ou notebook, além de internet. Segundo o cronograma, as aulas acontecem no período de 6 de janeiro a 9 de fevereiro de 2021, de segunda a sexta-feira. Serão turmas de inglês para iniciantes e outros níveis para os veteranos. Os estudantes que optarem pelo francês ou espanhol, contarão com turmas de ‘Básico 1’ para iniciantes.

##RECOMENDA##

Os inscritos farão um investimento de R$ 400,00, podendo parcelar o valor no boleto. Este valor é destinado as pessoas pertencentes a comunidade acadêmica da UFPE, da Universidade Federal Rural de Pernambuco (UFRPE), do Instituto Federal de Pernambuco (IFPE) ou do Colégio de Aplicação (CAp). Para o público externo, o investimento é de R$ 500.

Não há necessidade de comprar material. Por outro lado, o NLC recomenda livros para ajudar na experiência ao longo do curso intensivo. O conteúdo pode ser consultado através do site do Núcleo. Confira, abaixo, os prazos para matrícula por curso disponível:

Inglês Básico 1: de 16 a 20 de novembro

Francês e Espanhol Básico 1: de 23 a 27 de novembro

Segunda chamada para Básico 1 

Todos os idiomas (inglês, francês e espanhol): de 1º a 4 de dezembro

Última semana

Para todos os idiomas e níveis: de 14 a 18 de dezembro

Na próxima segunda-feira (16), terá início o processo de matrículas para os cursos de férias do Núcleo de Línguas e Culturas (NLC) da Universidade Federal de Pernambuco (UFPE). Inglês, espanhol e francês são as formações disponíveis, cujas aulas serão ofertadas de forma on-line.

Segundo a UFPE, uma live no Instagram trará informações sobre calendário, turmas, promoções e resultados de sorteios. Os cursos contarão com aulas de segunda a sexta-feira, de 6 de janeiro a 9 de fevereiro do próximo ano.

##RECOMENDA##

“Haverá turmas de inglês para iniciantes e outros níveis para veteranos. Já francês e espanhol contarão apenas com turmas de Básico 1 para iniciantes. Para participar do curso de férias, o aluno deve ter internet e um celular, computador ou notebook que permita a participação nos encontros, como lives, conferências, meet etc. Para a comunidade acadêmica da UFPE, da UFRPE, do IFPE ou do CAp, os cursos custam R$ 400,00 (módulo completo), podendo parcelar no boleto. Para quem não faz parte dessa comunidade, o valor é de R$ 500,00, também com opção de parcelamento”, informou a instituição de ensino.

Ainda de acordo com a UFPE, os alunos não precisam adquirir material para as aulas, porém, o NCL indica livros que auxiliam no desenvolvimento das capacitações. Confira, a seguir, o calendário de matrículas, a serem realizadas das 10 às 16h, no site do Núcleo:

Inglês Básico 1 – de 16 a 20 de novembro

Francês e Espanhol Básico 1 – de 23 a 27 de novembro

Segunda chamada para Básico 1 – Todos os idiomas (inglês, francês e espanhol) – De 1º a 4 de dezembro

Última semana – Para todos os idiomas e níveis – De 14 a 18 de dezembro

Turmas

Inglês Básico 1

Das 9h às 11h30

Das 14h às 16h30

Das 19h às 21h30

Básico 2

Das 19h às 21h30

Intermediário 1

Das 19h às 21h30

Francês Básico 1

Das 9h às 11h30

Espanhol Básico 1

Das 19h às 21h30

Até a próxima sexta-feira (23), o Núcleo de Línguas (NucLi) da Universidade Federal de Pernambuco (UFPE) recebe inscrições para os cursos on-line – e gratuitos – de espanhol e italiano, a serem realizados entre novembro e dezembro, oferecendo, no total, 25 vagas por turma. As formações, que emitem certificado, são voltadas diretamente a estudantes matriculados nos cursos de pós-graduação da instituição.

As aulas serão realizadas por meio de encontros e atividades síncronas (por videoconferência) e assíncronas. As vagas serão preenchidas à medida que as inscrições forem realizadas. Quem tiver interesse em participar dos cursos deve preencher o formulário de inscrição, informando os dados pessoais, além de anexar declaração de vínculo com a UFPE e outra declaração de nível, se o curso desejado fizer essa exigência.

##RECOMENDA##

Os candidatos que forem aprovados serão informados via e-mail até 30 de outubro e receberão um código de acesso à sala de aula virtual. Os cursos de espanhol terão duração de dois meses – de 2 de novembro até 21 de dezembro – e carga horária total de 32 horas, sendo 16 horas de aulas on-line com encontros semanais de duas horas cada e 16 horas de atividades assíncronas/off-line.

A formação 'Bem Vindos ao Espanhol' é nível A1 (iniciante) e não possui pré-requisito de proficiência. Já 'Interações Cotidianas 2' tem como exigência para entrada o nível A2 (básico), havendo a necessidade de conhecimento prévio do idioma. Todos os cursos de italiano terão duração de cinco semanas, de 9 de novembro a 11 de dezembro. 

Já as capacitações Viajar e Estudar na Itália 1 e 2' contarão com carga horária de 20 horas, tendo um encontro por semana com duração de duas horas por videoconferência, além de duas horas – no mínimo – de atividades assíncronas, a exemplo de videoaulas e exercícios de fixação, a serem feitos anteriormente ao encontro síncrono semanal.

A formação 'Viajar e Estudar na Itália 1' tem nível iniciante e não possui nenhuma exigência de conhecimento acerca do idioma. 'Viajar e Estudar na Itália 2' tem como exigência para entrada o nível básico do idioma, precisando ser apresentado diploma de alguma formação de nível iniciante do NucLi ou outra declaração de nível A1.

Com carga horária total de 25 horas, a capacitação Introdução a Exames de Proficiência em Italiano (B1) conta, por meio de videoconferência, com dois encontros semanais de uma hora e meia cada um, além de, pelo menos, duas horas de atividades assíncronas obrigatórias – estudos individuais e autônomos – e uma hora de tutoria opcional.

Por meio de conteúdos gramaticais cobrados em exames de proficiência em italiano de nível B1 - CELI, PLIDA, CILS entre outros -, esta formação tem o intuito de preparar o aluno para exames do tipo. Ter um certificado do curso Viajar e Estudar na Itália 2' do NucLi UFPE ou declaração de outra formação de italiano de nível A2 são as exigências mínimas para se inscrever nesta capacitação. Mais informações podem ser obtidas entrando em contato pelo e-mail: adm.nucli.ufpe@gmail.com.

O ator espanhol Antonio Banderas anunciou nesta segunda-feira, dia em que completa 60 anos, que está em quarentena depois de testar positivo para o novo coronavírus, mas afirmou que está "relativamente bem" e apenas um pouco "cansado".

"Hoje, 10 de Agosto, me vejo obrigado a celebrar meu aniversário de 60 anos seguindo a quarentena ao testar positivo para a doença COVID-19", escreveu o artista em suas redes sociais, sem informar se está na Espanha.

##RECOMENDA##

"Estou relativamente bem, apenas um pouco mais cansado que o habitual e confiante de que me recuperarei o mais rápido possível seguindo as recomendações médicas que, espero, me permitam superar o processo infeccioso que sofro e que está afetando tantas pessoas ao redor do planeta", completou o ator.

No texto, Banderas afirma que aproveitará o isolamento para "ler, escrever, descansar e seguir fazendo planos para começar a dar significado aos recém inaugurados 60 anos".

Banderas não compareceu no domingo a um evento de gala beneficente do qual seria o apresentador, em Marbella, cidade a 60 km de Málaga.

Vencedor de vários prêmios na carreira, Banderas recebeu este ano sua primeira indicação ao Oscar por seu papel no oitavo filme em que trabalhou com o diretor Pedro Almodóvar, "Dor e Glória" - a atuação rendeu o prêmio de melhor ator no Festival de Cannes em 2019.

[@#video#@]

A Universidade Federal de Pernambuco (UFPE) divulgou, nesta segunda-feira (20), novas vagas oferecidas pelo Núcleo de Línguas e Culturas (NLC). Inglês, espanhol, francês e alemão são os idiomas disponíveis.

Os cursos dispõem de níveis básicos, intermediário, avançado, preparatório e instrumental. Segundo a UFPE, nesta nova oportunidade podem ser matriculados novos estudantes, veteranos ou aprovados no nivelamento em qualquer etapa. O quantitativo de vagas não foi detalhado.

##RECOMENDA##

Os interessados poderão se inscrever do dia 27 a 31 deste mês, das 10h às 17h, pela internet. As capacitações são voltadas à comunidade acadêmica e ao público externo.

Informações sobre o formato de aulas, investimento e início dos cursos podem ser obtidas pelo e-mail nlc.ufpe@outlook.com. O público também pode consultar o site do NLC.

Estão abertas as inscrições para o IV Concurso de Relato Breve, destinados a estudantes de espanhol de unidades escolares de todo o Brasil. O tema deste ano é algum dos bens culturais ou naturais reconhecidos pela UNESCO como Patrimônio da Humanidade. Interessados devem realizar as candidaturas até 15 de agosto, através de formulário on-line.

O concurso é organizado pelo escritório de Educação da Embaixada da Espanha no Brasil, em parceria com o Colégio Miguel de Cervantes. Para participar, será necessário anexar algumas documentações no ato de inscrição e os estudantes deverão escrever relatos, em até 3 folhas, no idioma espanhol, que abordem o tema da edição do concurso deste ano. 

##RECOMENDA##

Além dessas orientações, o edital do concurso explica que é necessário que os textos sejam originais e inéditos e estejam com espaçamento entrelinhas de 1,5 e fonte Arial tamanho 12.

Serão duas categorias, sendo a primeira direcionada para alunos entre 11 e 14 anos e a segunda é destinada estudantes entre 15 e 18 anos, de acordo com regulamento as participantes devem ter completados as idades conforme indica as categorias a qual irão concorrer.

Os concorrentes vão passar pela banca de jurados, que será designado pelo Embaixador da Espanha no Brasil, e receberão três premiações para cada categoria. Os prêmios concedidos serão: lote de livros, diploma, cheque no valor R$ 300 e um iPad, para o primeiro lugar; lote de livros, diploma, cheque no valor R$ 200 e um tablet, destinado ao segundo lugar; e lote de livros, diploma, cheque no valor R$ 100 para o terceiro lugar.

O Instituto Federal de Brasília (IFB) lançou, nesta segunda-feira (13), um processo seletivo para cursos gratuitos de espanhol na modalidade a distância. Os interessados poderão se inscrever a partir do dia 14 de julho por meio do formulário eletrônico.

Ao todo, a oportunidade está ofertando 150 vagas para o nível básico, sendo 25 alunos por turma, nas seguintes áreas: básico A1, mercado de trabalho, terceira idade, viagens, preparatório para PAS e Enem. O curso tem duração média de dez semanas.

##RECOMENDA##

Para concorrer a uma das vagas, os candidatos ainda devem seguir alguns pré-requisitos como ter o ensino fundamental completo, conhecimento básico da plataforma Moodle no papel de aluno, entre outros. Confira mais informações através do edital.

A pandemia do novo coronavírus (Covid-19) fez com que as pessoas precisassem se adaptar a este novo momento, uma vez que é preciso seguir orientações para evitar a contaminação pelo vírus, e uma delas foi o isolamento social. Essa fase, porém, pode se tornar um período propício a qualificações, como o aprendizado de um idioma.

O LeiaJá convidou os professores de língua estrangeira Felipe Meira e Flávia Albuquerque, de inglês e espanhol, respectivamente, para dar dicas de como você pode aproveitar o isolamento social para aprender um novo idioma. Sobre a importância de aprender uma língua, Felipe Meira conta que, em sua opinião, o mais importante disso é o desenvolvimento do cérebro, bem como destaca que os cargos com os salários mais bem pagos atualmente exigem a língua inglesa.

##RECOMENDA##

“Para mim, o mais importante de se aprender outro idioma é o desenvolvimento do cérebro. A gente passa a usar mais o lado direito do cérebro, para os destros. Aquele lado que pouco se usa do cérebro, porque a língua estrangeira fica armazenada na mesma região da matemática e da música, o que explica pessoas que possuem dificuldade com Exatas, língua estrangeira e tocar um instrumento. Segundo uma pesquisa da Universidade de Montreal realizada em 2017, aprender um idioma novo pode fortalecer o cérebro e melhorar a memória reduzindo assim as chances de demência e Alzheimer", destaca o professor.

"O falante da língua inglesa também adquire muito da cultura estrangeira. E isso é fantástico, você abre os horizontes, a mente e conhece uma sociedade diferente da sua. Gosto muito de falar da educação do povo canadense, por exemplo. Sempre que debatemos sobre isso, os alunos tendem a querer isso para o nosso país e passam a ser mais atentos aos momentos que precisam dizer um bom dia, com licença, desculpa e obrigado", acrescenta Felipe Meira.

A professora de espanhol Flávia Albuquerque também aborda, assim como Felipe, a importância para o cérebro de se aprender um novo idioma. “Desde o processo de globalização, se faz necessária a aquisição de novos idiomas tanto para o mercado de trabalho, enriquecimento do currículo, quanto para seu crescimento cultural e intelectual, pois é comprovado pela neurociência que aprender um novo idioma faz com que o seu cérebro processe informações com mais eficiência”, explica.

Felipe Meira dá, ainda, dicas para que as pessoas possam aproveitar o isolamento social para aprender um idioma. “Hoje temos muitas opções de dicas gratuitas. No Instagram, Facebook e YouTube há vários professores ensinando. Além de vários aplicativos de celular que fazem isso sem custo. Indico muito seguirem perfis de professores de inglês e cursos de inglês no Instagram e acompanhar as lives. Tem muita informação boa sendo distribuída gratuitamente. Existem grupos no Facebook, por exemplo, em que as pessoas marcam no Meets e no Zoom para conversarem em inglês com brasileiros e nativos. Também há grupos de trocas de informações e dicas", indica o professor.

"O YouTube tem aulas e módulos de cursos completos, além de ter dicas de profissionais da área com situações reais que não são ensinadas nos cursos tradicionais. O WhatsApp é outra ferramenta bastante utilizada; participo de vários grupos que ensino e pratico o idioma com várias pessoas de níveis diferentes. Mas o aplicativo mais indicado para aprender é o Telegram. O limite de participante é 30 vezes maior que no WhatsApp e ele permite uso de enquetes, brincadeiras e exercícios diversos", acrescenta o docente de inglês. 

O educador também indica como alternativa para o aprendizado do inlgês a realização de aulas a distância. De acordo com ele, seus alunos aprovaram o método durante esta fase da pandemia. "Tenho alguns alunos a distância e nenhum deles tem reclamado da modalidade. Muitos eram arredios e diziam preferir aulas presenciais, mas a maioria dos que estão estudando comigo diz que não voltará mais para aulas presenciais. É muito mais cômodo para o aluno ter aula em casa: evita-se o stress trânsito, reduz-se o gasto com passagem ou combustível e manutenção do veículo, lanches e material para estudo como xerox, canetas e às vezes até o livro porque o e-book é mais barato", argumenta.

Para o professor, o uso de aplicativos pode ajudar a complementar as aulas. Ele não recomenda, porém, que o estudante se limite a essas ferramentas. "Muitos aplicativos, como o Duolingo, podem complementar o seu aprendizado. Eu gosto muito de uma ferramenta da Netflix que você tem a transcrição da fala no idioma nativo e a versão em português. Você pode ‘pausar’ o vídeo e encontrar ali mesmo dicas de sinônimos, gramática e uso do termo escolhido. Dou muitas dicas para os meus alunos praticarem sozinhos em casa também", complementa.

A professora de espanhol Flávia Albuquerque também dá dicas para que as pessoas possam aproveitar o isolamento social para aprender uma língua. “Vale lembrar que o auxílio de livros didáticos é muito importante para o processo de aprendizagem da estruturação gramatical", destaca. A seguir, confira uma série de atividades, elencadas pela professora, que contribuem no aprendizado:

--> Procure assistir filme em espanhol (pelo menos umas duas vezes a mesma obra) e alterne a legenda. Primeiro coloque em português, depois em espanhol e por último tire-a.

--> Escute músicas: tente ouvir a canção acompanhada da letra. Diversifique cantores e bandas.

--> Crie seu próprio vocabulário prático: produza tarjetas com palavras em espanhol e fixe-as nos móveis e/ou objetos pela casa, criando contextos e simulando pequenos diálogos.

--> Faça leituras de textos diversos voltados para a área cultural, principalmente. Aprender uma língua é também conhecer seus aspectos socioculturais. Tente ler os textos sem querer traduzi-los. Use o dicionário para palavras que você não consiga compreender”, finaliza a docente.

Para quem deseja aprender outro idioma neste período de isolamento social, o Diretório Acadêmico (DA) de Letras da Universidade Federal de Pernambuco (UFPE) está oferecendo, gratuitamente, iniciação nos idiomas francês, espanhol, inglês e Libras. As aulas começam na próxima segunda-feira (20) e serão ministradas no Instagram @eusoupqnossomos.

Segundo o cronograma do projeto, francês e Libras serão às segundas-feiras, enquanto inglês e espanhol serão às quartas-feiras. Os interessados terão lições curtas, de até cinco minutos, feitas por discentes dos cursos de letras.

##RECOMENDA##

Cada língua terá duas aulas por mês. “O número curto é para que o discente possa aprender mais de uma língua ao mesmo tempo e porque teremos outros programas acontecendo durante a semana”, explica a estudante Joyce Barbosa, que faz parte do DA de Letras.

O Conselho Nacional das Instituições da Rede Federal de Educação Profissional, Científica e Tecnológica (Conif) divulgou edital para seleção de professores de letras/espanhol da Rede Federal que tenham interesse em aperfeiçoar o idioma estrangeiro. A iniciativa está disponibilizando 50 vagas.

Oferecido por meio de plataforma a distância, o curso "Didática da Gramática do Ensino do Espanhol como Língua Estrangeira" está previsto para iniciar ainda no primeiro semestre deste ano. As inscrições são feitas até 20 de abril por meio do formulário on-line.

##RECOMENDA##

Para participar da seleção, há alguns requisitos que os candidatos precisam atender como ser docente de letras/espanhol, não estar afastado ou licenciado, estar disponível para cumprir integralmente com as tarefas do curso, anuência do dirigente máximo da instituição e possuir nível B2 de proficiência em espanhol de acordo com o quadro europeu comum de referência para línguas (Common European Framework of Reference for Languages).

O processo seletivo irá contar com uma comissão para realizar a avaliação dos candidatos, destacando os seguintes aspectos: experiência em docência de língua espanhola e participação em atividades de pesquisa ou de extensão na língua espanhola. Para mais informações, os interessados podem acessar o edital de seleção.

O ministério espanhol da Saúde anunciou neste sábado que 832 pessoas morreram nas últimas 24 horas vítimas do coronavírus, um novo recorde diário no país, que eleva o total de óbitos a 5.690, o segundo maior balanço do mundo.

A Espanha é atualmente o segundo país do mundo com o maior número de mortes provocadas pelo coronavírus, atrás apenas da Itália, que na sexta-feira anunciou um total de 9.134 mortos.

##RECOMENDA##

Apesar do recorde de vítimas fatais registrado neste sábado, o percentual de aumento está em queda na Espanha desde quarta-feira, quando atingiu um vertiginoso 27%.

A Espanha também registrou mais 8.189 contágios confirmados de coronavírus, o que eleva o número de casos oficialmente diagnosticados a 72.248, com um aumento percentual que também mostra uma tendência de baixa.

O número de pessoas curadas também registrou forte alta, como nos últimos dias (31,3% em 24 horas) e agora são 12.285, de acordo com o boletim diário divulgado pelo ministério da Saúde.

As regiões mais afetadas são Madri, com 2.757 mortos, quase metade do total, e Catalunha, com 1.070 vítimas fatais.

A taxa de mortalidade em Madri é tamanha que a partir de segunda-feira a cidade habilitará um segundo necrotério em uma instalação pública que estava abandonada. O governo local já havia instalado um necrotério em uma pista de patinação de um centro comercial.

Além disso, o exército e as autoridades locais criaram um hospital de campanha com capacidade máxima para 5.500 leitos no Ifema, um grande centro de convenções da capital espanhola.

Para prevenir a propagação da doença, a população espanhola completa neste sábado duas semanas de confinamento, que deve prosseguir no mínimo até 11 de abril.

O tenor espanhol Plácido Domingo, que sofreu no último ano acusações de assédio sexual, anunciou neste domingo em sua página do Facebook que testou positivo para o coronavírus. "Sinto que é minha obrigação moral anunciar que testei positivo ao COVID-19, também conhecido como o coronavírus", declarou o cantor de 79 anos, destacando que tanto ele quanto sua família se encontram isolados e em "boa saúde".

O cantor não especifica em sua mensagem se está na Espanha, o segundo país da Europa mais castigado pelo coronavírus, com mais de 28.500 casos detectados e 1.720 mortes, atrás da Itália. Desde agosto, o reconhecido tenor se encontra no olho do furacão de um escândalo de abuso sexual, depois que vinte mulheres o acusaram de assediá-las, beijá-las à força ou chantageá-las.

##RECOMENDA##

O escândalo lhe custou seu cargo de diretor da Ópera de Los Angeles, que desempenhava desde 2003.

Páginas

Leianas redes sociaisAcompanhe-nos!

Facebook

Carregando